跳到主要內容

0293: 我的iOS閱讀體驗 - 看Dan Brown的新書Origin遊西班牙~

忘不了,這就是我看過的版本…
距離上次看整本的原文小說已經是2005年的事了 - 當初Harry Potter and the Half-Blood Prince (哈利波特 混血王子的背叛)一上市,就從誠品書店買到,然後第一件事就是上拍賣網把書給賣了…記得好像在十天內把書看完後,賣給一個巴西人。


後來沒有再看原文書,主要也是因為小說有著太多的形容詞,也記得看到書的高潮時期,小說的細節也沒在管了,就直接的看大意想把故事給讀完。後來幾年,回來台灣之後主要看的都是翻譯過的小說,至於什麼原文小說,也是有點一朝被蛇咬的感覺,再也不碰。

大部份的場景真的都有印象…
只是最近在逛誠品的時候,實在找不到什麼特別想看的新書,又意外的看到Dan Brown的新書Origin。Dan Brown的書雖然從達文西密碼後有些爭議 - 不過因為如果有看過電影的話,可以知道他所寫的故事根本就是歐洲旅遊指南 - 如果Angels & Demons (天使與魔鬼)是羅馬梵帝崗之旅 (link),那麼Inferno則是佛羅倫斯與我最愛的威尼斯導引。至於Dan Brown的Origin,整個舞台則從西班牙的畢爾包,穿插一下馬德里、布達佩斯,然後是巴塞隆納 - 從米拉之家到聖家堂… 去過馬德里 (link) 和巴塞隆納 (link)的我,一直很想去畢爾包,這本書想讓我閱讀的引子可以說都有了 - 加上Amazon/ iBooks 都好評不斷… 不少歐美讀書都評為Dan Brown有史以來最佳作品…

只可惜,還沒有中文版。

.怎麼啃完500頁的原文書
我曾經想過幾個比較扯蛋的閱讀方法,像是買一本實體書,一天看一頁…這樣應該可以戰勝墮性;又或者,假聖誕節交換禮物之名,一口氣在Xmas Party前看完,然後應該會被收到書的人砍死。

意外的,我找到第三種閱讀方式,它帶給我前所未有的體驗 - 我也利用了下班時間與兩個週末後,看完這部500頁的旅遊書 + 科幻小說。

.iBooks or ...
取得電子書的方法有很多種管道,因為左手拿iPad,右手拿iPhone,直覺的想到的就是從iBooks中買本電子書… 但在試用了iBooks和Google Play Books,我發覺對於一個英文不好的人而言,Google Play Books的字典系統會比iBooks再方便許多 - 再搭配iOS 11的Split View / Slide Over的功能,閱讀電子書可以帶來的不只翻譯工具的方便,更進一步的是能夠透過查詢地點、人物、Wikipedia等…更直觀的進入小說世界裡。




.我偏好App…
Google Play Books (Split View 模式)
Google Play Books大抵也開發了滿久一陣子了,所以一般電子書/ ePub書籍會有的功能它都有,如果你連搭捷運的片刻都想看書的話,也別擔心能無縫接軌~



字典:
歐路字典 (Split View模式):查片語/ 流行用語/ 複合字
設定可以打開「自動查詢剪貼板內單詞」,會加快查詢字的速度。
如果喜歡聽聲音,可以再打開「查詢後自動發音」- 如果是在沒有連網的情況下,記得可以先下載離線發音庫,有英文、美語兩種發音 (不過有的音源檔會和字對不起來… ~_~…)


原生字典 - 查單字。難以理解為什麼Apple不肯開放或是強化這一塊…這沒什麼選擇,比較悲哀的是只有簡中<->English這個字。 可以比較下面兩張圖,就可以發現為什麼我比較喜歡Google Play Books的查詢結果。
Google Play Books 使用內鍵詞典

iBooks使用內鍵詞典

Safari (Split Over模式)
我在內文複製了字句後,因為Origin中有大量的西語,有些可能對英文是母語的人沒什麼困難,但我還是看不懂,只好靠Google翻譯;至於地名,這部份實在是幫助太多了,米拉之家、聖家堂因為有去過,所以完全在狀況內,但像是重要場景之一的Valle de los Caídos 
(Valley of the Fallen, 烈士谷) 說真的,你看到了照片中,就更能融入這個世界裡。

查地點
查藝術作品/ 甚至是動態作品
查西班牙文
這點是最令人意外的,還可以查如果有電影版的話,女主角可能長什麼樣子XD
---
今天下午在看完書的時候,其實我非常享受這次的體驗。身為一個旅遊愛好者,能在文字裡重遊過去的美好時光是很棒的。此外,不像在看中文書時會速讀,很多小細節都會漏掉之外,也因為整個看書的過程要非常專心,專注度意外的提昇了不少…不少情節還讓我糾心的落淚或是緊張…讓我不禁期待Dan Brown新小說的到來…

---
下本想挑戰的原文書應該是近年因為翻拍而很熱門的A Song of Ice and Fire (冰與火之歌),這邊是不是繼續從Google Play買書我就遇到挑戰了,因為iBooks有出了所謂的加強版 - A Game of Thrones: Enhanced Edition (link)  - 忘記這個角色是誰,點一下就知道;忘記了身在何方,點一下地圖就跑出來...

聽說新的影集要2019年才會出來…希望我這一年不會半途而廢的啃完這麼巨著XD

這個網誌中的熱門文章

0276: 10款自助旅行時的好用App (2017 ver.)

本文昇級至我2015年兩個月歐洲行的文章,但還是保留了一些自言自語…
因為我一些想法沒有改變,請包含~

自助旅行一直是我旅行時的唯一選項,隨著科技的進步與旅行時程的延長,目前旅行時的利器是iPhone 7, 128 GB/ iPad Air 2, 64GB - 外加一帶放在呆北 (Taipei) 的組裝PC,讓整個行程相對輕鬆不少 (旅行時零迷路、零鬼打牆的感覺真的很棒!) 在此與大家分享我常用的幾個App… 基本上,我個性很懶不喜歡寫App的Guide Book,又喜歡試新App,所以不太喜歡特別為了某個國家去作專題App分享… 這篇文,就當超級基礎篇吧XD

0337: 韓劇 我的大叔 雜感

「我的大叔」對我是一部會埋在記憶裡的劇,也許對許多人也是。想寫雜感是在大約看到一半的時候的時候,不過有自知之明會寫不好,也很懶得去一集re很多次,就一次拖到我人生的彎轉過幾個,才寫下心得。

第一眼看到「我的大叔」這個劇名是直接把這部劇放掉的,想說該不會為了要創造話題,所以硬拍一部老少配的題材吧。加上男女主角都不認識,所以一直到播出了三、四集開始好評不斷,加上面臨了美、日、韓劇的劇荒,個人又特愛喪劇,我硬是在找出來看了一次…。

不得不說,開頭的辦公室場景,打昆蟲的的情節和打在代表頭上奇異動畫,讓我以為這是次世代的搞笑辦公室劇。第一集看完的時候,說真的還真不知道這部劇集要表達什麼 - 因為開頭讓我覺得無厘頭的場景和後續開始步入至安的黑暗世界,讓我好難入戲。


所以當我推這部戲給朋友的時候,我和朋友說一定要撐過第一集,過了就沒事了… 很可惜的是,當後面我每集都看到落淚的時候,我朋友無法體會,因為她在第一集就陣亡了。

題外話,整部影集完結後,我還是在劇荒中,再重看第一集,意外的覺得發現角色們的另外一面。像是大叔上班時原來是講冷笑話的高手;至安那張毫無感情的臉,讓人恐懼;另外大叔老婆偷情偷的天經地義,無負擔,也讓我嚇到。

如同版友們所津津樂道的,這部劇的細節很多,值得細細品嚐的對話其實摘錄不完。但對我而言整部劇會燒了起來,應該是從第四集,大叔把至安找進辦公室談判開始 - 因為在當下風向完全測不出來。這太不韓劇了;接著至安把都俊永代表玩弄掌心的談判…這倒底是怎麼樣風格的劇集,難倒是推理劇嗎? 但是主角三兄弟與媽媽的鬥嘴,這不應該是家庭劇嗎?

說到家庭劇,這部劇我第一個哭點和男女主角無關,而是在大哥被罵,媽媽放下便當離開,之後對他微笑的那場戲。然後我知道,我放不下這部劇了。


但這編劇藥下的好猛,同一集還不肯放手。結尾細節就不說了,硬是收的漂亮 - 這麼棒的劇才第四集,不禁讓我倍感期待,也開始每週期待上演的時間。


第五集是至安開始被大叔收服的一集,不過我中間的時候還是很怕至安會不會轉投陣營。究竟她見人說人說話,見鬼說鬼話的能力實在太強。

最奇妙的是這部劇的角色還會繁殖。當初期線已經開一堆,每個角色都有一堆故事可以寫的時候,三弟的女朋友,酒店老板,老板初戀(?)的和尚又跑出來加碼... 說到三弟的女朋友,初期會覺得她的存在莫名奇妙,但劇中埋線說明關係之後,又覺得她其實也是劇中想傳達…

0338: 薩爾達傳說 曠野之息 x 土耳其

先說前言,我是個愛自助旅行的人。

所以一打開聞名已久的 薩爾達傳說 曠野之息 (The Legend of Zelda: Breath of the Wild),應該是說走出洞窟之後,我的感想是這不活脫脫的就是一場早期的自助旅行?! 連我媽在旁邊觀看我玩遊戲的時候,都說我在玩我自己XD 其實自助旅行本來就像RPG,但是上個月去了一趟土耳其,意外的發現這部作品與我的旅行,意外的很正相關~